国際交流員って何をやってるの?

長野県国際交流員(CIR)の2人(出身国:英国・中国)が県内でどのような活動をしているか紹介します。

長野県魅力発信ブログ > 国際交流員って何をやってるの? > その他 > 長野クリスマスキャロル2017(クリス、李)

長野クリスマスキャロル2017(クリス、李)

Flyer 2017 English・日本語

*English below*
長野の皆さん、来月はいよいよクリスマスを迎えます。楽しみですね。毎年12月に、長野県に住んでいる外国からきた国際交流員(CIR)と外国語指導助手(ALT)が、クリスマスキャロルのイベントを開催しています。
クリスマスキャロルとは、クリスマスの時期に歌う、楽しい曲です。一緒に歌ってみませんか?

今年も皆さんにもっと楽しんでいただけるように、パスポートゲームを実施します。参加していただいた方には外国のお菓子をプレゼントしますよ。

どうぞお楽しみに!
1482067974098

<日時・場所>
2017年12月10日(日)

時間 内容 場所
12:30 参加者集合 ながの東急百貨店(本館正面広場)
13:00 クリスマスキャロル公演①
13:30 休憩、パスポートゲーム ながの東急百貨店(本館正面広場)
14:00 クリスマスキャロル公演②
14:30 解散
※参加費:無料

※持ち物:暖かい服装(クリスマスっぽい赤や緑の服大歓迎!)

楽譜等は当日お渡しします。

参加希望の方は県国際課までご連絡ください。

長野県国際課   (国際交流員)クリススミディー
電話:026-235-7188
メール:nagano.pa@gmail.com
皆さんの参加をお待ちしています!

**********************************

Hello everyone! Christmas is almost here, and the festive spirit is in the air! Every year, the CIRs and ALTs living in Nagano Prefecture come together and host the Nagano International Christmas Carols event. Come join us in Nagano city and spread the joy of the holiday season by singing along!

When and where:

Sunday, December 10th 2017
Time Activity Location
12:30 Meet up Nagano Tokyu department store
13:00 Sing Christmas Carols
13:30 Break and have a passport game Nagano Tokyu department store
14:00 Sing Christmas Carols
14:30 Finish
CostFree
What to bringWarm clothing (red and green if you have it!)
※We will provide sheet music and Santa hats.
To participate, please contact:
Nagano Prefecture International Relations Division (English OK)
Chris Smiddy,
Phone:026-235-7188
Emailnagano.pa@gmail.com

LINEで送る

このブログのトップへ